# g4 |0 I) b: A: E " [( W3 i0 b1 Z6 S$ g J. R* P法国人对艺术的期许,是举世有目共睹的,法语歌曲在近年大放异彩,尤其是法语流行歌曲第一代言人Hélène 「伊莲」清纯健康的外型,低沈浪漫的嗓音,不仅风靡了 整个欧洲大陆,从巴黎到东京,从台湾、香港到中国,也弥漫在一股「伊莲」旋风里。“伊莲”是法国音乐界 近25年来炙手可热的代名词,法语歌曲代言者。她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音, 体验超乎想像的音乐 # y3 H' E; l6 u, q% r1 V8 K美感。 她在法国当地的地位,如同我们听见“邓丽君”般,其歌词中带有法式生活哲学以及民谣式曲风营造出歌曲的耐听**。 ) j ?+ p. g0 Y3 l) I# u1 A 6 Z6 B% C: y6 g) C, I法语歌曲《Je m’appelle Hélène》 " ]; q: b" u* s8 e
中文名字《我叫伊莲娜》 . ^% N+ o0 {- ~* m" ?9 X7 ]. i
# _+ p/ a0 P2 n5 O歌词: ( \2 B3 |& E% Y6 mHélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 & k4 X" @3 o! L# i5 v! N # G$ q4 g. S w* S* m je suis une fille我是一个女孩 ' f& H2 J; ?; {; D" Q8 d
2 S% ] q7 R* Q5 Q' q3 k
comme les autres就像其他女孩一样 $ U$ W. p0 k* h" }% w9 Z5 p% |* d, E, r# B6 r5 b' c+ Q. d2 p
Hélène伊莲娜 - M; P6 B, H" t" p, E; w/ P' q( U, G0 f" J+ _
j'ai mes joies, mes peines我有我的欢乐和痛苦 . V; R4 a$ k1 c, [6 E, B4 X+ ] P4 D) [+ E( Y
elles font ma vie这就是我的生活 1 b" }7 p; u, g+ K4 m3 D # j7 J5 ^- V' A0 p comme la votre就像您的一样 @9 t1 _* s+ V% Z5 d 2 D$ ^7 G1 k# t; R je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情 : D- c6 x* N9 T* a _
6 h, c& S) Z7 [2 ^; k7 H4 E simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情 , ~. m( a" G0 w
W. w2 Q4 e( K* U( k- r Hélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 ; r4 b B1 H5 ^( M+ C6 g 0 X. O' N( F3 F Z/ u4 ^: K je suis une fille我是一个女孩 . t5 s3 Y3 A" }! k
3 b3 q7 |" o0 g! J" w) Y
comme les autres就像其他女孩一样 ' B+ Q t" x- V% H" R 5 o) r1 a& V% p3 i Hélène伊莲娜 . ]: Q/ k! y/ b4 v' z: O% W* X9 S
% N0 m! a/ j$ a1 E& O3 w8 |. I
si mes nuits sont pleines 如果每夜 ; G+ O# H" k `0 u( R
0 T8 u& @. B0 r
de reves de poemes都能有诗歌和美梦相伴 ' i8 A" Z& J5 f# @' K1 g8 @4 n2 z# g
! u6 I/ @# |; d( ?: N, L je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情 . J5 V$ B1 {5 v/ @& |$ T
0 E" q9 s# I% \. f4 S( I
simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情 ; T/ m/ Q. K3 h' ^( x% c) G: p1 m. F9 t4 F! _9 z) @4 [; O/ \# ]/ \
Et même 5 {3 r3 F9 v* N+ q; C0 W( f* M0 F- ]) k/ {; F- w
Si j'ai ma photo Dans tous les journaux ) y7 l0 m8 U& Z& o% N! K
0 E @* h' F% c, m D C [' o
Chaque semaine就算是每周的报纸上都有我的照片 : p2 b: c+ V1 H% A2 r$ T- K
1 K0 |+ \5 b3 G9 V0 e
Personne Ne m'attend le soir(可是)夜里却没有人在等我 5 N, q4 ^+ @2 x
! e# R, _. u: t7 j) g Quand je rentre tard当我晚归的时候 5 J, \; z. \9 q2 L. g5 d
1 x* S7 \0 K& [ O
Personne ne fait battre mon coeur没有人能够让我有心跳的感觉 ' \8 I6 T2 h8 o( u2 @) |: A
4 w/ Q: k, g; d: c" U0 V2 J
Lorsque s'eteignent les projecteurs当舞台上的灯光熄灭 4 t% K6 Q$ _9 `# [. C9 w2 _, y8 |. H
Hélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 " A! l$ `6 x0 n) n4 o8 p 3 u6 |! [4 r8 I# ^7 ?" u' L je suis une fille我是一个女孩 & k% _" L8 P" S
9 r$ M8 i$ }1 R& ]
comme les autres就像其他女孩一样 7 }9 s7 d+ w" I. u) z$ @0 U8 S: Z& t+ v. U& c- L$ V
je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情 / b- a; }! E* A* }$ o7 [) u
- W' c' }2 _% l
simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情 ( R# J& g% K) J, z |+ h3 j0 q5 `
/ w1 I7 S2 {) d, d6 _& G% b2 {* [$ A Et même 7 X0 x8 E* Z. J2 y% Z
. G: o9 D3 k5 \! C$ U6 m$ m
quand à la télévous me regardez就算你们在电视上看到的我 ) x8 V9 A# X3 r
1 N( Q: V0 Q! ^1 E; r/ e sourire et chanter 欢歌笑语 & w2 {1 L1 v8 p- r z# J$ D; W+ r) T$ C' l/ _" K5 r* S. _$ C
personne ne m'attends le soir(可是)夜里却没有人在等我 # T+ D" i; S' S( W y) p9 N g/ U# r" O& F
quand je rentre tard当我晚归的时候 - y; d6 b3 T/ g, S1 Q2 ~0 I, x& I c( @5 t" I' S9 b
personne ne fait battre mon coeur没有人能够让我有心跳的感觉 4 d/ Z1 [1 }5 k
; e" [* @1 o) `( l$ t lorsque s'éteignent les projecteurs当舞台上的灯光熄灭 % E, W- j9 x$ @- p, @1 r0 `
- u: F4 ?6 p0 E& p
Hélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 ; y: w) n1 j9 Q% m
/ b7 I% v0 S" t+ e% `! E8 @) ~
je suis une fille我是一个女孩 3 U- f5 u+ f. P, Q
f. Q" W8 b) | B5 ~
comme les autres就像其他女孩一样 2 N; J9 u( @- _/ {4 K0 f+ v + x+ L) @3 K5 l Hélène 伊莲娜 + h; D+ L# v2 j0 f
: M; r& ^' \" b, @
Et toutes mes peines / K% D2 f) P3 c- x3 U; P G1 Z, Z9 o0 {- f
trouveront l'oubli Un jour ou l'autre总有一天,我会忘却所有的伤痛 : P& B" F5 E0 M& r- H7 s1 H# r; W
: T- _7 P, o" p$ @# F! [! p quand je trouverais l'amour什么时候我才能找到我的爱情…… o* i5 S" m# Q# f% `* j V " o( i1 f( g$ }: P4 p quand je trouverais l'amour 5 ^ O* R5 a6 E
r' ]% R, L" c5 M' v quand je trouverais l'amour 4 Y6 f, y6 f1 X4 Z ( l r* u4 U- Z" p$ X1 c7 ]2 K2 I quand je trouverais l'amour