假如明天来临 (20)- U6 |4 d$ D: z
) a6 ^! u0 M( S" f y0 K西德里·谢尔顿7 s* f* n4 d# {
# ]% x$ k/ W {+ E; I 这是重新开始新的生活的时候了,特蕾西沉吟着。什么样的生活呢?我从一个天真无邪的女子沦落为……什么?一个贼——是贼。她想起了欲瑟夫·罗马诺、安东尼·奥萨蒂、佩里·波普和法官劳伦斯。不,我是一个复仇者。这就是我现在的真面目。也许,还是个亡命徒。她战胜了警察、两个职业江湖骗子和一个冒牌珠宝商。她眼前又浮起欧内斯廷和爱米的形象,心里不由感到一阵隐痛。茫然地,特蕾西走进一家商店,买了一套约莫有六七个角色的木偶,把它邮寄给爱米。她在名片上写道:“送给你一些新朋友。想念并爱你的特蕾西。”
% O8 u0 s4 I0 D& Y* S, T6 d 然后,她又来到爱迪生街的一家皮货店,为欧内斯廷买了一件蓝色狐皮披肩。她把它寄出时,还附了一张两百美元的汇款单,名片上写着:“谨致谢意,欧尼。特蕾西。” 3 `8 s2 n" f W4 O
我所欠的债都偿清了,特蕾西想。她突然生出一种欣慰的感觉。她现在可以去任何她想去的地方,做任何她喜欢做的事了。
2 \# q+ r& ~( {" W& Q6 w 为了庆贺她所获得的自由,特蕾西在海姆斯累皇家饭店订了一套高层房间。伫立在四十七层高的寝室钱,她可以鸟瞰圣帕特里克大教堂和眺望远方的乔治·华盛顿大桥。在另一个方向,只有几英里开外,是她最近曾经住过的那个阴郁地地方。我再不会到那里去,特蕾西在心里暗暗发誓。
( o! N' K# i! g+ p5 H1 N* i 她打开侍者送来的一瓶香槟,坐下来啜饮,隔窗观赏着落日在曼哈顿岛的摩天楼群中渐渐隐没。月亮升起时,特蕾西已经考虑成熟,她准备去伦敦,她要去享受生活中所能给予她的一切幸福。我已备尝酸苦,她想,我应该得到享受的权利。 ; \# z" A2 f. J& F. h
& E8 V" J& B8 y v; k5 E ※ ※ ※ * H$ o# c# s1 N! [) w2 n
她躺到床上,打开电视机收看晚间新闻。播音员正在采访两个人。一个人叫鲍里斯·迈尔尼科夫,是个矮小而粗壮的俄国人,穿着一件极不合身的褐色上衣;他的对手身材瘦高,风度翩翩,叫皮尔特·尼古拉斯库。特蕾西实在想象不出这两个人有何共同之处。 : K5 y, m8 y8 I& B; `; B
“棋赛将在何地举行?”新闻播音员问。
1 v$ k. s, X2 B7 [- B# Z: Y* K! ~ “在索契,美丽的黑海之滨。”迈尔尼科夫回答说。 1 L' j. I/ z- j/ s- Z
“你们两位都是国际象棋大师,这位先生还曾名噪一时。在过去的比赛中,二位多次轮流夺冠,最后一次是平局。尼古拉斯库先生,目前迈尔尼科夫先生保持着冠军称号,您认为能有把握从他手中夺冠吗?”
" K# I1 D! J, O$ G1 q “绝对有把握。”罗马利亚人说。
; b( s* V3 \$ Q “他没戏。”俄国人回了一句。 # f8 p6 [9 L- Y2 q
特蕾西对棋术一窍不通,这两个人的傲慢神态又令她感到反感,于是她按下了遥控电钮,关掉电视,熄灯就寝。 9 s a" h1 q2 V2 I
. i5 T+ K/ K M2 B ※ ※ ※ 5 h& m a4 [- Y: B4 f# U
翌日清晨,特蕾西来到一家旅行社,预定了一套“伊丽莎白二世”号特等舱房间。这将是她首次出国旅行,心里充满了孩子般的喜悦。她花了三天时间购买衣服和随身物品。 - _9 W' e% `+ Q7 H
开船当天的一早,特蕾西叫了一辆计程车把她送到码头。“伊丽莎白二世”停泊在西五十五大街和十二大街交汇处的九十号码头三号船台。特蕾西抵达时,发现岸边拥慢了记者和摄影师,她的心头募地袭来一阵颤栗。但她很快意识到,这些人正在采访立在踏桥脚下的两个人——迈尔尼科夫和尼古拉斯库,那两位国际象棋大师。她拨开人群,来到踏桥下,把护照出示给一位船上的官员,然后走上船身。甲板上的一名侍者看了一眼特蕾西的船票,将她引到特等舱她的房间。这是一套供单人用的套间,有一个私用露台。虽然套见的费用出奇的昂贵,但特蕾西却觉得它的确非常豪华。
, D. u2 B/ r e" {9 ~% ? 她安置好行李后,便走出房间,在走廊上徘徊。几乎每一个房间都传出笑声、说话声和香槟酒碰杯声。每一个房间里都在为亲人饯行。一阵孤独感突然攫住特蕾西的心,没有人为她送行,她没有值得眷恋的人,也没有人眷恋她。不,不是这样,她对自己说,大个子伯莎想念我。想到这里,她失声大笑起来。 3 f$ A/ t" w8 j( h2 [- Y
她来到上层甲板,一些男人和女人分别向她站立的方向投去赞赏和妒忌的目光,她却全然不知。
0 |$ B5 Z" B4 k s$ D3 j# F 这时,传来一声沉闷的汽笛声,一个声音接着呼喊:“送行者请全体离船。”特蕾西感到一股兴奋的快感在她脉搏中跳动,她即将驶入一个完全陌生的未来。船身震颤了一下,拖船已开始将油轮拖出港口。特蕾西站在甲板上,夹杂在游客群中,观望着自由女神像渐渐从视野中消逝,她的心扑向远方。 ! o9 Z A$ x9 Q; t
“伊丽莎白二世”不啻为一座城市,它足有九百英尺长,十三层楼高。船上拥有四个餐厅、六个酒巴、两个舞池、两个夜总会和一个矿泉浴池,还有数不清的商店、四座游泳池、一个健身房、一个高尔夫球场和一个田径跑道。我也许永远也不想离开这条船,特蕾西暗自惊叹地说。 + n/ `* R; E1 c+ a- x4 K# O0 [+ ]
, P: Z' u7 R8 f8 C* Y3 Z- N7 z ※ ※ ※ 6 B/ m3 A; Z2 K2 w' E7 \/ d
她在上层甲板的“公主”餐厅订了一个位子。这家餐厅小巧雅致,令她感到比在主餐厅意。她刚刚入座,便听到一个熟悉的声音:“哈罗,您好啊!”
/ ?# q' h7 Y+ { 她抬起头,眼前站着曾佯装成联邦调查局侦探的汤姆·鲍沃斯。哦,不,命运不该这样对待我,特蕾西心里说。 " D( I/ S( N) a9 `% K
“真是巧合。可以与您共同进餐吗?”
1 S( ]2 C7 `; f+ d9 \ “没必要。”
! G" r' A+ ^! I2 ?1 E3 i5 O 他坐进她对面的一把椅子里,笑吟吟地对她说:“我们本应成为朋友。无论如何,我们是为了同一个目的上了这条船,嗯?” 1 M+ A8 R; f1 Y" K; {8 j; ?
特蕾西不明白他的意思,说:“听着,鲍沃斯先生——” 3 a( o ~7 q, J% P' R- W4 o
“史蒂文斯,”他语气轻松地说,“杰弗·史蒂文斯。” ( E( S6 b$ N% \2 p
“您叫什么我不感兴趣。”特蕾西离坐起身。 : L2 n/ s& V* e9 ?% S! q
“且慢,我想解释一下我们之间上次的相遇。” 1 f. A0 B E# }4 G: d+ M! @' h( l: d
“没什么可解释的,”特蕾西说,“一个痴呆的孩子都会知道是怎么回事。”
4 I, n$ u& c& @* V/ }) B “我欠康拉德·摩根的情。”他苦涩地笑笑,“我怕他对我不满意。”
5 ~7 e( K9 G5 X6 k+ V 又是那份曾经完全迷住过她的洒脱、率真的魅力。“看在上帝的份上,丹尼斯,就不要把她铐上了吧。她不会逃走的……”
: w* F5 j8 r8 z6 v0 p- Z. T 她不客气地说:“我对您也不满意。您来这条船上做什么?您是不是只配坐一条小船?” y# E& S/ O( {3 d* W
他大笑:“麦克西米兰·皮尔庞德在这条船上,这条船就是一只小船。”
/ a; V1 |2 u- H$ l" g. C: V “谁?” * C: E; _8 B* E& n
他惊愕地望着她。“怎么,您真的不知道?” # F2 h* _. D) S+ o5 ^9 }5 L9 C5 t! o8 l
“知道什么?”
/ i6 v( o/ \' i7 x “皮尔庞德是世界上的大富翁之一。他的嗜好就是让竞争的企业破产。他喜欢骑马和放浪的女人,这两样东西他都不缺,他是当今唯一挥金如土的人。”
1 U9 H4 K/ i; D" n( J “那么您是想替他减轻一点儿多余财富的负担啰?” 4 e# d/ e+ F6 M# c [5 a
“不是一点儿,是很多。”他若有所思地打量了她一番,“您知道你我该做些什么吗?”
( N+ }9 K D l; ]' \ “当然知道,史蒂文斯先生。我们应该说‘再见’。”
8 X1 Y% y O( | g6 l9 O: }( Y2 M 他坐在那里,看着特蕾西离坐起身,走出了餐厅。 7 V+ j6 {! z% @/ w* }/ u% t
特蕾西改在房间里用晚餐。她边吃边暗中思,不知什么劫运又把杰弗·史蒂文斯推到她的面前。她想起在火车上自己误以为被捕时所受到的惊吓,她想忘掉这一切。哼,这次航行可不能让他再给搅了,我绝对不理睬他。
5 Y% V' c1 k* H5 q/ W7 `7 C% V 晚饭后,特蕾西来到甲板上。夜色姣好,点点繁星镶嵌在金丝绒般的天幕上,唤起神秘的氛围。她倚在甲板扶手上,望着那在月光下波光粼粼轻柔似锦的浪涌,晚风在她耳畔低吟。这时,杰弗挨到她身边。 , ~' u0 g) u/ B+ P, ~' V" ~
“您想象不出您站在这里是多么美丽。您相信海上风流韵事吗?” . S2 O$ K. \+ M ]" x, C
“当然相信。我不相信的就是您。”她离开船舷。
/ o1 n3 J% K& S$ Q: f4 {: P9 j “等等,我有话对您说。我刚刚发现,皮尔庞德先生并不在船上,启航前,他临时取消了这趟旅行。” ( W; O4 j3 ?5 \5 @, L
“噢?真是遗憾,您的船费算白扔了。” ' b. Y0 J( t; C
“倒也未必见得,”他向她投去审视的一瞥,“您愿不愿意利用这趟航行发点儿小财?”
+ P8 E) P; I( f; F+ k! F 这人实在不可思议。“除非您的衣袋里装着潜艇和直升飞机,否则您甭想在这条船上进行抢劫。”
! ]( O2 \5 C) ^$ @ “我可没说过要抢劫什么人。也许您听说过鲍里斯·迈尔尼科夫和尼古拉斯库吧?”
I& v% U0 C. X: C6 C7 k# g “那又怎么样?”
9 t" P. |) i$ a7 r6 ^8 x “迈尔尼科夫和尼古拉斯库要去俄国参加比赛。如果我来安排您和他们倆下棋,”杰弗认真地说,“就可以捞一大笔钱。这可是一桩垂手可得的美差。” ' }5 k% n: d9 |0 u. k
特蕾西不轻信地望了他一眼。“您安排我和他们下棋?这可是您的美差?”
3 m+ v+ j/ l7 y9 D1 v& u% ~ “晤,算了,您看怎么样?” 0 m1 h4 H! e$ l5 |
“我倒是想试一试。不过,有一个麻烦。”
# Y+ X f L* G" p( U, i# ^ “什么?” ) F, Q( R; M, d3 Q2 G# t( j3 B
“我不会下棋。” ; z& n5 {& J2 _2 z( C7 I' {# o& r
他温和地一笑。“没问题,我来教您。”
4 C v6 b( e* O0 s: [: i; ^$ R) B% S “我看您是疯了,”特蕾西说,“要是您想咨询大夫,您会发现您自己就是一位不错的精神病专家。晚安。”
* V1 _9 `: y4 G. u+ \; g% I' l5 E l, _% b! v9 ^7 M# k
※ ※ ※
" [1 c5 D$ x& c1 z8 f 第二天一早,特蕾西与迈尔尼科夫撞了个满怀。迈尔尼科夫在上层甲板跑步,跑到一个拐角时,一头撞在特蕾西的身上,把她掼倒在地。
! R$ X: r! \# t. c4 o “走路看着点儿!”他大吼一声,然后跑开了。 ; u; L Q# S# R. e
特蕾西坐在甲板上,望着他的背影。“野蛮的家伙!”她站起身,整了整衣襟。 # ?( }* P: l6 a0 w9 Z
一名侍者走上前来。“您伤着了吗,小姐?我看到他——” 6 O; z' b) q4 r
“不,没关系,谢谢。”
- H V' k- N5 y; a0 ^5 F" i 谁也不情愿搅乱这次航行。 : j% Y% C1 r( `; h$ ~2 o% J
特蕾西返回房间后,看到六张纸条,让她去找杰弗·史蒂文斯先生,她一概置之不理。下午,她游泳、读书、按摩;晚上,她来到一家酒吧,想在晚餐前喝点鸡尾酒。此刻,她感到心旷神怡。然而,她这种心境却未能维持长久。那位罗马利亚人尼古拉斯库也坐在酒吧,他看到了特蕾西,于是走上前来,说:“我能请您喝一杯吗,漂亮的夫人?” ; |% ^1 X; x3 a7 ]1 k
特蕾西略事踌躇,然后嫣然一笑,说:“当然可以,谢谢。”
' F. J; `; b7 Q3 `- _2 { “您想喝点儿什么?”
& a% d7 P2 F, A' L3 F “一杯伏特加和一杯开胃酒。” 7 Q) r- x3 v5 D/ n, P
尼古拉斯库走到酒吧前要了酒,然后返回特蕾西的座位前。“我叫皮尔特·尼古拉斯库。” + A, \: F4 a4 ^
“我知道。”
3 s3 F2 @& V; W6 M. E4 p “当然,人人都知道我。我是世界上最有名的棋手。在我们国家,我是民族英雄。”他挨近特蕾西,一只手放到她膝头上,说,“我还是一个性欲狂。” + o0 O$ s( ?0 c6 D9 s* E v
特蕾西以为听错了他的话。“什么?” Y3 k5 B( ^* [7 G
“我还是一个性欲狂。” 0 k* w* E# k4 t! v" p
她的第一个反应就是想把酒泼到他的脸上,但她克制出冲动。她突然心头一亮。“对不起,”她说,“我要去会一个朋友。” # x. M! L( @+ h a, i) A/ V
她起身去找杰弗·史蒂文斯。在“公主”餐厅里,她看到了他。她朝他坐着的方向走去,却发现一位漂亮的金发碧眼女郎正同他一道用餐。女郎身段姣美,穿一件宽松的晚礼服裙,象画在她身上似的。我早该想到这一层,特蕾西想。她转身走入走廊。须臾,史蒂文斯又出现在她身旁。
9 J+ H1 h" m* r) ^; h7 o “特蕾西……您找我吗?”
/ j# s( r3 d) T) @6 X% q* @ “我不想打扰你们……吃饭。”
2 d% n0 L& j2 p" t “她只是个陪衬,”史蒂文斯轻描淡写地说,“有什么事吗?”
& v0 I; E0 ^2 `# D" \ “关于迈尔科夫和尼古拉斯库的事,您不是说着玩的吧?” 1 O1 S: b+ k; d% c! u
“当然不是。怎么?” & T% E+ a1 s& m# W, u' _
“这两个人都缺乏教养,我想给他们点儿颜色看。”
, ] A0 ~& | r& z- v “我也是这样想。在教训他们的同时,还可以赚钱。” " _4 ^# A/ y' S. S
“好。您怎么打算?”
0 a( a4 n1 ~5 J3 ^ “您必须在棋桌上把他们击败。” 0 Y/ M; n2 x- H
“我可没跟您开玩笑。” + H' N& _ ]" B' O
“这不是玩笑。” . H8 s* z5 d) d/ @8 P
“我说过,我不懂走棋。我连国王和兵卒都分不清。我——”
9 G9 E+ q+ i$ S* a, W& n! o “不必担心,”他向她保证,“只要跟我学上几盘,您肯定能把他们两人杀得落花流水。”
: T7 M% I3 q, ]. J* M; W- i7 ^ “他们两人?”
0 S4 }+ |. M0 \: ^, U4 {, [" S7 [ “噢,我不是对你说过,你要同时与他们俩对弈吗?” $ Y2 Y, Y9 @# Z# i/ w
! `% }, t- u. k( A* X7 V. u
艾衣人植字
3 M* Y) }; M3 u Z P6 {! I0 ^3 O b& e+ zhttp://www.cnread.net/cnread1/wgwx/x/xieerdun/jrmt/020.htm |