! x; V d' u; c8 o
4 n. \4 x2 W; l
法国人对艺术的期许,是举世有目共睹的,法语歌曲在近年大放异彩,尤其是法语流行歌曲第一代言人Hélène 「伊莲」清纯健康的外型,低沈浪漫的嗓音,不仅风靡了 整个欧洲大陆,从巴黎到东京,从台湾、香港到中国,也弥漫在一股「伊莲」旋风里。“伊莲”是法国音乐界 近25年来炙手可热的代名词,法语歌曲代言者。她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音, 体验超乎想像的音乐 " f8 r# A4 z5 t" S: l7 I& t美感。 她在法国当地的地位,如同我们听见“邓丽君”般,其歌词中带有法式生活哲学以及民谣式曲风营造出歌曲的耐听**。 + Q& e Z. _" L q# l( l9 e P" o
! Q0 d* Q3 e3 q# R法语歌曲《Je m’appelle Hélène》 6 V( E( ^* E( K- e" e% b. u; p7 Q
中文名字《我叫伊莲娜》 # l- P+ Z: F, v6 s3 ^2 J4 O( }& t : x& `* E3 U6 G: n5 I5 R歌词: # u/ r9 G1 Q0 @( zHélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 - t' m( }: c4 d% {* Q6 I l4 A( P, R! H! s' m5 m
je suis une fille我是一个女孩 6 D) N" ^' p0 e7 O, m' M6 e( _1 m
h- n9 \6 O# M1 C$ E comme les autres就像其他女孩一样 ! `8 r$ i! G, ]* c6 [# u( { 0 ~1 u) w; k$ D6 }5 z Hélène伊莲娜 2 _' R# @+ X# a+ l' ~9 c+ W7 f( ]8 ~" E$ `' o) p# S
j'ai mes joies, mes peines我有我的欢乐和痛苦 1 |7 E5 d ~# x' X$ \. `2 J+ N$ @# Z! A- }0 T1 j" s+ t9 s
elles font ma vie这就是我的生活 : }6 q, c2 s7 ]. S# f3 P
. z# I- X5 B8 V7 s: E2 M8 N comme la votre就像您的一样 . J* O7 h1 h- h( y9 _2 F
# \6 L7 ^6 R( K je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情 ) b7 G, H' V, n5 T6 I. d7 e' e$ U2 B. K& w
simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情 0 r- {1 J( i* H$ J
$ T3 D1 } ^. L6 j" \" i3 B; H
Hélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 1 n- V s$ c2 ]7 _* C7 n8 m8 y; U% i& E
je suis une fille我是一个女孩 * O4 ?; q7 z3 I7 p# d, r9 l. ?6 J( ?5 Z- n9 X
comme les autres就像其他女孩一样 ' B5 P2 b3 R. ?1 f; K9 }7 F
8 G+ ]% |% ?" s) n
Hélène伊莲娜 , v& e0 T2 n1 m % f1 r9 g1 p) ^5 N2 U si mes nuits sont pleines 如果每夜 $ [) { A+ x# c- h2 B( Q9 V ' e" n, x; J2 p& u0 T de reves de poemes都能有诗歌和美梦相伴 6 H- Y& b& ?7 y! h( m- s % y- N W- Y6 i! H8 F' P- |1 }6 k je n'ai rien d'autres我会别无所求 7 p, k" _& L9 f; U3 ]( P8 _ 8 o3 O, p1 V% L% F je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情 |. T0 O9 G* U. x- N ( k9 f! R& [' e- ?- X( T: z simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情 6 l$ E9 l& G- v4 R, k5 ?
+ s. f, ]7 i" P+ m0 O
Et même . _% ^4 n& F4 X& X p% m
$ h% |+ _6 T" x0 g# X& d6 n9 ]
Si j'ai ma photo Dans tous les journaux / ^$ w1 H; U" R
0 K0 B |: _* \ Chaque semaine就算是每周的报纸上都有我的照片 8 M7 U0 Q- g" f. ?
9 l& z! N( T- l9 b Personne Ne m'attend le soir(可是)夜里却没有人在等我 % \& {' p I; i7 V9 v8 |# U+ U+ B
Quand je rentre tard当我晚归的时候 $ M$ u8 u' F( u$ d7 B7 \* W1 e
J: |$ [+ d1 o% ^
Personne ne fait battre mon coeur没有人能够让我有心跳的感觉 # E/ }4 U$ ^4 D' s4 {& q; a+ T5 I5 h1 Y/ T, c& I1 m/ u- X, |* Q
Lorsque s'eteignent les projecteurs当舞台上的灯光熄灭 9 f& [) S- l6 K+ L9 t" k
5 ^/ ?9 p3 e. o' }- Z Hélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 % M) Q$ D# k+ n2 h5 |$ ~ ! ]2 b9 ]1 n( Q9 P6 g je suis une fille我是一个女孩 1 U8 ?; [( t; G2 R G, t! @( Z# x0 g- e
comme les autres就像其他女孩一样 . w: l: h3 A* q + v+ G3 O6 F9 b2 {' G je voudrais trouver l'amour我在找寻我的爱情 ' j ?, [! ~: h- F& M # w+ B8 w$ p$ E! l simplement trouver l'amour只不过是想找到爱情 # J: P2 S2 g9 r" M1 @! a
) v! U' b- o1 i- u$ Y
Et même K6 c9 L' ?3 c; B; t1 [
3 S( m. R1 u; y- R quand à la télévous me regardez就算你们在电视上看到的我 6 r$ D9 O# k* H; p! i1 Z5 N. s6 q: K
$ m. e& D& ~" ~0 s5 A' G( u
sourire et chanter 欢歌笑语 4 n' L" g- e. N' z) C9 \
( T$ h0 {, {' L2 v
personne ne m'attends le soir(可是)夜里却没有人在等我 + `! |; @1 G+ G! Y- _
' i2 u# y# P: l0 ]! `- M9 C
quand je rentre tard当我晚归的时候 " h( P- J, a3 d( c: h2 H. }
3 V: ?/ }9 N& o) ?. ?& t* S7 k personne ne fait battre mon coeur没有人能够让我有心跳的感觉 8 I* X& F+ w: ?8 w. ^% b8 h# r5 L X4 N( j' J
lorsque s'éteignent les projecteurs当舞台上的灯光熄灭 3 j* v# W( k8 d$ N0 q- S) F7 g5 d4 o8 z/ [0 w: o" m l
Hélène, je m'appelle Hélène伊莲娜,我叫伊莲娜 ' o6 N, `8 J2 \7 R
4 ]+ n; J. G8 p& x; S6 t& Q
je suis une fille我是一个女孩 5 e/ M" P& U* w. W
0 |% B; |2 Z. J6 f* j7 U
comme les autres就像其他女孩一样 / A( Y$ r5 M( \ + S' t# L6 T* r# E Hélène 伊莲娜 6 J: E+ D& x9 } ~. e; x3 y: B$ I- x( o' [. X: }
Et toutes mes peines ?: \ B ?6 ~5 M" }- b- T
6 \: o7 v- a7 w9 j trouveront l'oubli Un jour ou l'autre总有一天,我会忘却所有的伤痛 8 t0 ~' j1 J/ j
. p) \* L, k* x: j) o5 P quand je trouverais l'amour什么时候我才能找到我的爱情…… * d8 `0 g5 H, f: C8 U! w; Z* f" H! N. O+ a8 j$ D/ v& [7 N( s
quand je trouverais l'amour ; y+ H. x+ O# j$ y . I: ^ j. F `% T" C9 A- | quand je trouverais l'amour ( Z; N, N" d" P" V* T {3 i" M! d: i' W3 c quand je trouverais l'amour